綜合韓聯(lián)社、《韓國先驅(qū)報(bào)》等韓媒10日報(bào)道,面對學(xué)生識字能力持續(xù)下滑的現(xiàn)狀,韓國政府正重新審視漢字教育的作用。韓國國家教育委員會表示,將研究加強(qiáng)漢文教育的多種方案,包括在教材中加入漢字注釋,以此提升學(xué)生閱讀理解能力。

韓國國家教育委員會讀寫能力特別委員會委員長金京會9日表示,討論將主要圍繞閱讀、寫作和詞匯能力展開,其中“漢文教育問題可能成為最具爭議的議題”。相關(guān)議題將公開討論,方案確定前盡量避免給學(xué)生和家長造成混淆。

這一動向背后,是韓國社會對“識字危機(jī)”的普遍焦慮。韓國教師協(xié)會聯(lián)合會2024年調(diào)查顯示,92%的受訪教師認(rèn)為學(xué)生識字能力較以往明顯下降,課堂上約兩成學(xué)生需要額外幫助才能理解教材內(nèi)容;48%的教師認(rèn)為,部分學(xué)生閱讀能力未達(dá)年級標(biāo)準(zhǔn)。韓媒指出,智能手機(jī)和游戲使用增加是主要原因。也有觀點(diǎn)認(rèn)為,漢文教育弱化同樣加劇了這一問題。

近年來,韓國教育界與地方政府呼吁加強(qiáng)漢文教育的聲音不斷升溫。崇實(shí)大學(xué)法學(xué)院教授高文炫指出,漢文教育對準(zhǔn)確理解和使用韓語至關(guān)重要。韓國國立國語院數(shù)據(jù)顯示,約57%的韓語詞匯源自漢字,但不少學(xué)生對相關(guān)詞匯理解能力明顯下滑。韓媒指出,甚至部分大學(xué)生在理解“搖擺選民”等常用詞匯時(shí)也出現(xiàn)偏差。對此,忠清北道教育監(jiān)尹建榮等地方教育官員主張,應(yīng)基于學(xué)習(xí)漢字提升整體識字能力,部分地方教育廳已在推進(jìn)相關(guān)嘗試。

韓國古代曾長期借用漢字作為書寫系統(tǒng),在朝鮮王朝時(shí)期與韓文并行使用。1945年后,韓國政府為強(qiáng)化本國的民族獨(dú)立性、提升識字率與行政效率,逐步推行“去漢字化”政策,1948年通過了《諺文專屬用途法》,規(guī)定政府公文專用韓文,但允許過渡期間在容易引起爭議的地方適當(dāng)標(biāo)記漢字。1970年,樸正熙政府正式取消教材中的漢文教育,全面實(shí)行“韓文專用”(在教材中全部使用韓文,不再使用漢字),此后漢字僅在初高中作為選修。

韓國社會圍繞漢文教育的爭論已多次反復(fù)。2015年,樸槿惠政府曾嘗試在教材中恢復(fù)漢字注釋,最終因?yàn)樵诮逃缫l(fā)爭議而擱置。目前反對聲音同樣存在。全國教職員工會委員長、國家教育委員會非常任委員樸永煥警告,若強(qiáng)制在教材中添加漢字注釋,可能重蹈2015年?duì)幾h的覆轍。也有意見認(rèn)為,提升識字能力的核心仍是閱讀與文學(xué)教育。漢文教育若設(shè)計(jì)不當(dāng),反而加重學(xué)生學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),刺激課外補(bǔ)習(xí)需求。

不過在支持者看來,現(xiàn)實(shí)已“倒逼”政策調(diào)整。漢字課外補(bǔ)習(xí)在韓國小學(xué)已十分普遍。不少家長認(rèn)為,學(xué)習(xí)漢字有助于孩子自主推測詞義,提高閱讀效率。也有教育界人士指出,長期推行“韓文專用”在一定程度上加劇教育不平等,使能夠負(fù)擔(dān)課外教育的家庭占據(jù)優(yōu)勢。

支持方同時(shí)強(qiáng)調(diào),漢字有助于理解詞義結(jié)構(gòu)與構(gòu)詞邏輯。梨花女子大學(xué)韓語系教授林東勛指出,韓語中大量表意性詞匯借助漢字能更直觀理解,否則學(xué)生只能機(jī)械記憶,如同背誦外語單詞。有觀點(diǎn)建議,可先在初高中階段恢復(fù)和完善漢文教育,再逐步向小學(xué)階段延伸,形成階梯式學(xué)習(xí)體系。

目前,韓國國家教育委員會已成立由一線教師和學(xué)界專家組成的特別委員會,共16名委員,任期6個(gè)月,期滿后將提交具體政策建議。

(環(huán)球時(shí)報(bào)4月13日文章 作者黎枳銀)

更多熱點(diǎn)速報(bào)、權(quán)威資訊、深度分析盡在北京日報(bào)App

來源:環(huán)球時(shí)報(bào)

如遇作品內(nèi)容、版權(quán)等問題,請?jiān)谙嚓P(guān)文章刊發(fā)之日起30日內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系。版權(quán)侵權(quán)聯(lián)系電話:010-85202353